Ren Zhengfei, fundador de Huawei: Huawei nunca proporcionará información de los clientes al Gobierno

15 de enero de 2019, Shenzhen

Resumen
“En los últimos 30 años nuestros productos se han utilizado en más de 170 países y regiones, y han proporcionado servicio a más de 3000 millones de usuarios en total. Hemos mantenido un sólido historial en materia de seguridad”.

“Nunca haré nada que pueda dañar a otra nación”.

“El Ministro de Asuntos Exteriores ha aclarado oficialmente que ninguna ley china exige a ninguna empresa que instale puertas traseras. Ni Huawei ni yo personalmente hemos recibido ninguna solicitud de ningún gobierno para proporcionar información inapropiada”.

“El enfoque en el cliente siempre ha sido la prioridad de las operaciones comerciales de Huawei desde la fundación de la compañía. Nunca haremos nada que pueda perjudicar los intereses de nuestros clientes. Apple es un ejemplo al que seguimos en términos de protección de la privacidad. Aprenderemos de Apple. Preferiríamos cerrar Huawei antes que hacer algo que pudiera perjudicar a nuestros clientes para satisfacer nuestros propios intereses”.

“Eso es tan absurdo como las personas que destrozaban máquinas textiles durante la Revolución Industrial, que pensaban que las máquinas textiles de tecnología avanzada desestabilizarían el mundo”.

“En términos de 5G, ya hemos firmado más de 30 contratos comerciales y ya hemos entregado 25 000 estaciones base 5G. Además, contamos con 2570 patentes 5G”.

“Algunos países han decidido no comprar equipos a Huawei. Por lo tanto, podemos cambiar nuestro enfoque para proporcionar mejores servicios a aquellos países que dan la bienvenida a Huawei. Podemos construir redes de alta calidad en esos países para demostrar que somos fiables”.

“Creo que los ideales de la comunidad tecnológica y de los científicos, así como la sabiduría de las figuras políticas que se unen, determinarán el futuro de la humanidad”.

“Huawei es la única empresa del mundo que puede integrar estaciones base 5G con la tecnología de microondas más avanzada”.

“El mensaje para los Estados Unidos que deseo comunicar es la colaboración y el éxito compartido”.

“Si los países o las empresas se asustan, por ejemplo, por la detención de determinadas personas, esos inversores potenciales podrían mantenerse alejados y el ambiente favorable creado por la reducción en los impuestos no cumpliría los objetivos deseados”.

“La compañía pertenece a nuestros 96 768 empleados accionistas. No hay un solo individuo que sea dueño de siquiera un céntimo de las acciones de Huawei si no trabaja en la compañía. No hay ninguna institución externa ni departamento gubernamental que sea dueño de nuestras acciones, ni siquiera de un céntimo”.

“No veo relación directa entre mis creencias políticas personales y las actividades comerciales que realizaremos como entidad de negocios”.

“Solo soy un veterano sin rango militar”.

“Podemos hacer estas cosas, en parte, porque no somos una compañía que cotiza en bolsa; por esto, podemos trabajar verdaderamente por nuestros ideales y por el bien común de la sociedad. Las empresas que cotizan en bolsa tienden a centrarse más en sus finanzas. No importa cuán difíciles sean las condiciones; nosotros nos hemos comprometido a trabajar por los ideales más grandes de la sociedad humana”.

Transcripción completa

1. Joseph Waring, Mobile World Live: Para empezar, sería genial si pudiera darnos un poco de información general sobre el modo en que su experiencia en las fuerzas armadas determina el estilo de gestión en Huawei. Y la pregunta es, ahora que Huawei está bajo un determinado nivel de escrutinio de todo el mundo, ¿qué impacto tienen esos lazos con las fuerzas armadas en el futuro de Huawei a medida que la compañía continúa creciendo?

Sr. Ren: Me uní al ejército durante la Revolución Cultural de China. En ese momento, había caos prácticamente en todas partes, incluso en la agricultura y la industria. El país atravesaba tiempos muy difíciles. Estas dificultades se reflejaron en la alimentación y la vestimenta de las personas. Recuerdo que, en 1962, en el momento más difícil, a cada persona china se le asignaba solo un tercio de un metro de tela. Esa cantidad solo se podía utilizar para remiendos. Es por eso que nunca vestí ropas sin remiendos cuando era joven.

El Gobierno central esperaba que cada ciudadano chino pudiera obtener al menos una prenda de vestir decente al año, por lo que decidieron traer los equipos más avanzados de una empresa francesa llamada Technip Speichim y construir una gran fábrica de fibra sintética. Estos equipos se utilizaron para producir algunas fibras sintéticas con la esperanza de que a cada persona china pudiera recibir vestimenta de tela sintética. La fábrica estaba situada en una ciudad del Noreste llamada Liaoyang, que se encuentra junto a un río llamado Taizi. Las condiciones eran muy duras. En aquel entonces, China estaba sumida en un completo caos y el Gobierno central intentaba movilizar equipos de ingeniería locales para la construcción de esa fábrica. Sin embargo, ningún equipo respondió a la llamada. Por lo tanto, el Gobierno tuvo que movilizar equipos militares para construir la fábrica.

Se trataba de maquinaria muy avanzada de la mencionada compañía francesa y las capacidades de ingeniería de los militares no estaban a la altura de las circunstancias. Yo había ido a la universidad y la gente como yo podía participar en ese proyecto.

Cuando llegamos al lugar, observamos que eran decenas de kilómetros cuadrados y que no había ningún tipo de vivienda. Por lo tanto, todos dormíamos en el suelo. Esto sucedió en el mes de julio o agosto. Más tarde, la fábrica obtuvo financiación y construyó algunas viviendas precarias que apenas servían para refugiarse de la lluvia y el viento. Imagínese la crudeza de las condiciones. Si me pregunta cómo me sentía en aquel entonces, diría: En primer lugar, se nos había permitido acceder a la tecnología más avanzada del mundo. Esa empresa francesa tenía un alto nivel alto de controles automatizados que ninguna empresa china tenía. Esa fue la primera vez que pude contemplar el aspecto de la tecnología más avanzada del mundo.

En segundo lugar, aprendimos a soportar dificultades. Nuestras viviendas eran muy precarias, así que teníamos frío constantemente, ya que no estábamos protegidos contra el viento. Tenga en cuenta que la temperatura podía bajar a 28 grados centígrados bajo cero. China se enfrentaba a enormes desafíos económicos en ese momento. El suministro de carne y aceite de cocina era muy limitado. Para el ciudadano común que vivía en el Noreste de China, el suministro mensual de aceite de cocina era de 150 g, aproximadamente. No había suministro de verduras frescas en absoluto, por lo que debíamos encurtir algunas verduras (como coles y rábanos, que conseguíamos en otoño) en grandes ollas de hormigón y dependíamos de esos alimentos encurtidos durante periodos de seis meses. Nuestro alimento básico era el sorgo. Estaba muy lejos de ser delicioso. Así que, en pocas palabras, aprendíamos sobre la tecnología más avanzada del mundo mientras vivíamos una vida que podría considerarse como primitiva. Así me sentía en aquel entonces.

Pero era feliz, porque si leías demasiados libros en otras partes del país, podías ser criticado. La fábrica era probablemente uno de los pocos lugares donde la gente podía leer. Tuvimos que leer para entender cómo funcionaban estos modernos equipos. En ese momento, yo era un técnico de una empresa en las fuerzas armadas y después me convertí en vicedirector de un pequeño instituto de investigación de la construcción conformado por apenas más de veinte personas. Eso es, en realidad, un título equivalente a un rango de suboficial de regimiento. Mi sueño en aquel entonces era llegar al rango militar de teniente coronel antes de que China disolviera sus fuerzas armadas. Desafortunadamente, eso no sucedió. Así que soy solo un veterano sin rango militar.

2. Yuan Yang, Financial Times: Trabajo para Financial Times y tengo una pregunta sobre su experiencia personal. Se dice que usted participó en el congreso nacional del Partido Comunista de China en 1982. ¿Por qué asistió a esa conferencia y cuál es la relación entre Huawei y el Partido Comunista de China en la actualidad?

Sr. Ren: Cuando construimos la fábrica de fibras sintéticas, nos quedamos sin un tipo de instrumento necesario para las pruebas de la maquinaria avanzada. Un técnico del Instituto de Investigación en Automatización de Shenyang me dijo que había visto instrumentos similares en sus viajes al extranjero y me los describió.

A través de la inferencia matemática, pude crear un diseño del instrumento en cuestión. Pero no estaba 100 % seguro de si mi inferencia matemática era correcta, así que fui a consultar a un profesor de la Universidad del Noreste de China. Su nombre era Li Shijiu. Quería confirmar si mi inferencia tenía sentido. El profesor confirmó mi inferencia. Finalmente, inventé ese instrumento.

Ese fue también el momento en que la “banda de los cuatro” fue aplastada y el país estaba tratando de encontrar ejemplos fácilmente disponibles para demostrar que la ciencia y la tecnología eran valiosas. Mi pequeño invento se exageró como algo realmente importante y se promocionó en diversos medios de comunicación, como periódicos, revistas, películas, etc. Debido a esa publicidad masiva, tuve la suerte de que me eligieran como miembro de la Conferencia Nacional de Ciencias.

En esa época, había que ser miembro del Partido Comunista de China incluso para convertirse en el jefe de un equipo de cocina militar. Fui seleccionado para asistir a la Conferencia Nacional de Ciencias, pero no era miembro del PCC. Esto le resultó raro a mi supervisor, así que, con ayuda de organizaciones partidarias, me convertí en miembro del PCC. El motivo por el cual no era miembro no se debía a que yo no hiciera bien mi trabajo, sino a los orígenes de mi familia.

Mi padre había sido catalogado como un “amante del capitalismo”. Y de hecho, en una ocasión, le encerraron en un establo. En aquel entonces, para toda persona con estudios (o intelectuales), los orígenes o la historia personal eran mucho más complicados que los de un agricultor o un obrero. Debido al estrecho escrutinio al que estuvo sometido, mi padre atravesó una situación muy difícil durante más de 10 años hasta que logró limpiar su nombre. Debido a este vínculo familiar, yo no tenía ninguna posibilidad en aquel entonces de convertirme en un miembro del PCC.

Después de unirme al partido en 1978, China alentó a los líderes a tener cuatro cualidades: juventud, profesionalismo, educación y naturaleza revolucionaria. Como yo cumplía esos requisitos, me propusieron como miembro del duodécimo congreso nacional del Partido Comunista de China. Finalmente, me seleccionaron. Desafortunadamente, era demasiado joven para entender realmente de qué se trataba la gran reforma en ese momento histórico. Realmente fue una lástima, ya que, en aquel entonces, estaba totalmente obsesionado con la tecnología. En la actualidad, sigo amando a mi país. Apoyo al Partido Comunista de China. Sin embargo, nunca haré nada que perjudique a otra nación.

3. Joe McDonald, Associated Press: Tengo entendido que las últimas semanas o los últimos meses han sido muy estresantes para usted. Gracias por tomar un tiempo para hablar hoy con nosotros. Quiero hacerle una pregunta relacionada con la seguridad. Últimamente han ocurrido muchos incidentes de seguridad. Las inquietudes de seguridad planteadas por Gobiernos como los Estados Unidos y Australia no se refieren a las capacidades de las tecnologías de Huawei. Estos Gobiernos parecen estar preocupados de que todas las empresas chinas, fundamentalmente Huawei, respondan a las órdenes del Partido Comunista de China. Si el Partido Comunista solicita a Huawei que haga algo, la compañía debe obedecer. Me pregunto, ¿qué garantías puede dar la compañía a los clientes extranjeros de que Huawei es capaz de proteger la seguridad de sus redes o la confidencialidad de la información? Bajo las circunstancias legales de China, ¿qué puede decir Huawei a los clientes acerca de los límites de su capacidad para dar garantías al respecto?

Sr. Ren: El primer punto que quiero aclarar es que, en los últimos 30 años, nuestros productos se han utilizado en más de 170 países y regiones, y han proporcionado servicio a más de 3000 millones de usuarios en total. Hemos mantenido un sólido historial en materia de seguridad. Huawei es una organización comercial independiente. Cuando se trata de seguridad informática y protección de la privacidad, nos comprometemos a satisfacer a nuestros clientes. Nunca dañaremos a ninguna nación ni a ningún individuo. En segundo lugar, el Ministerio de Relaciones Exteriores de China ha aclarado oficialmente que ninguna ley china exige que ninguna empresa instale puertas traseras. Ni Huawei ni yo personalmente hemos recibido ninguna solicitud de ningún gobierno para proporcionar información inapropiada

Joe McDonald, Associated Press: Perdóneme. No pretendo discutir con usted. Cualquier Gobierno, ya sea el de los Estados Unidos o el de Australia, diría que Huawei es una compañía que vende redes. Un cliente debe confiar a un proveedor la información más secreta sobre cómo funciona una red nacional de telecomunicaciones. Supongamos, por ejemplo, que el Ministerio de Seguridad del Estado solicitara a Huawei que proporcione información sobre un país extranjero. Legalmente, no hay nada que Huawei pueda hacer para negarse. Huawei debe obedecer. Entonces, ¿qué puede hacer y que hará Huawei para que los clientes se queden tranquilos?

Sr. Ren: ¿Puedo venderle un producto de Huawei?

Joe McDonald, Associated Press: Sí, de hecho acabo de comprar un producto de Huawei.

Sr. Ren: Si usted no tuviera dinero para comprarlo, probablemente la compañía debería cerrar. El enfoque en el cliente siempre ha sido primordial para las operaciones comerciales de Huawei desde la fundación de la compañía. Nunca haremos nada que pueda perjudicar los intereses de nuestros clientes. Apple es un ejemplo al que seguimos en términos de protección de la privacidad. Aprenderemos de Apple. Preferiríamos cerrar Huawei antes que hacer algo que pudiera perjudicar a nuestros clientes para satisfacer nuestros propios intereses.

4. Dan Strumpf, Wall Street Journal: Quiero hacerle una pregunta sobre su hija, Meng. Ha pasado más de un mes desde su arresto en Canadá. Me preguntaba qué siente al saber que se ha tratado de una solicitud [de extradición]. ¿Y podría decirme si cree que lo que pasó con Meng fue porque es su hija y por su cargo en Huawei?

Sr. Ren: Como usted debe saber, el caso de Meng Wanzhou está siendo sometido a un proceso judicial. Así que preferimos dejarlo en manos de la justicia. No podré opinar demasiado acerca de eso en esta entrevista.

Como padre de Meng Wanzhou, la echo de menos. Estoy profundamente agradecido por la imparcialidad del honorable juez William Ehrcke. También tengo mucho que agradecer a los fiscales John Gibb- Carsley y Kerri Swift. También doy las gracias al Centro Correccional para Mujeres Alouette por su trato humano. Gracias a las compañeras de celda de Meng Wanzhou por tratarla amablemente.

También aprecio la protección consular que el Gobierno chino ha proporcionado para salvaguardar los derechos e intereses de Meng Wanzhou como ciudadana china. Confío en que los sistemas jurídicos de Canadá y de los Estados Unidos son abiertos, justos e imparciales, y que llegarán a una conclusión justa. Expresaremos nuestra opinión una vez que todas las pruebas se hagan públicas.

5. Gao Yuan, Bloomberg: Usted es el padre de la Sra. Meng. Ahora, su hija está recibiendo este tipo de trato. Acaba de mencionar que confía en los procesos judiciales. ¿Cree que Meng está siendo atacada por Estados Unidos y Canadá por ser parte de su familia? ¿Cuál es su apreciación personal?

Sr. Ren: Sinceramente, no tengo acceso a los correos electrónicos intercambiados entre el Departamento de Justicia de los Estados Unidos y el Departamento de Justicia de Canadá. Tal vez en el futuro, cuando hagan públicas las pruebas, sabré si Meng está siendo atacada por ser mi hija o no. Esperaremos hasta que se hagan públicas más pruebas en los siguientes procedimientos.

6. Arjun Kharpal, CNBC: Gracias por su tiempo, señor Ren. Solo quiero profundizar en la respuesta que le ha dado a Joseph, en la que ha mencionado a Apple. Se ha referido al caso en el que se solicitó a Apple que proporcionara pruebas almacenadas en un iPhone y ellos las presentaron ante la justicia. ¿Haría eso mismo si el Gobierno chino solicitara a Huawei que proporcione datos de sus redes? Y hay otra cuestión más. ¿Qué tipo de comunicación tiene con las autoridades estadounidenses con respecto a algunos de los otros compromisos que podrían permitirles reincorporarse al mercado? ¿Cuáles han sido las conversaciones? ¿Y qué es lo que se avecina?

Sr. Ren: No tenemos ningún canal de comunicación con el Gobierno de los Estados Unidos y, sinceramente, no sabemos mucho el uno del otro. Con respecto a lo que pasaría si se produjera el caso de seguridad informática insinuado, creo que he sido muy claro: nunca dañaremos los intereses de nuestros clientes.

7. Eamon Barrett, Fortune: Gracias, Sr. Ren, por hablar con nosotros hoy. Ya se han planteado algunas cuestiones que podrían preocupar a naciones extranjeras con respecto a Huawei; por ejemplo, la relación con las fuerzas armadas, los nexos con el partido comunista, etc. Otra de las principales preocupaciones que las naciones extranjeras tienen es que el Gobierno sea, de alguna manera, dueño de Huawei. Huawei afirma ser una empresa cuya propiedad está en manos de sus empleados, pero la forma exacta en que se distribuyen las acciones entre los empleados sigue siendo secreta. Si usted hiciera pública esa información o incluso si permitiese que Huawei cotizara en bolsa, seguramente se disolverían todas las sospechas; entonces, ¿por qué no da a conocer la estructura de acciones de la compañía?

Sr. Ren: En primer lugar, creo que hay muy pocas historias de éxito donde las empresas que cotizan en bolsa se hacen grandes y fuertes. El capital tiende a ser codicioso. Cada vez que hay un interés inmediato, el capital tiende a arrebatarlo, y eso seguramente pondría en peligro la búsqueda de ideales a largo plazo. Somos una empresa privada, lo que nos permite seguir comprometidos con nuestros ideales a largo plazo.

Desde que éramos una empresa relativamente pequeña, con solo varios cientos de empleados, hemos orientado todos nuestros esfuerzos en un solo sentido. Incluso mientras la cantidad de empleados crecía a varios miles y decenas de miles, o incluso hoy, con más de 100 000 empleados, seguimos manteniendo el mismo enfoque en nuestro camino hacia el futuro.

Nuestra inversión anual en I+D está entre los 15 000 y 20 000 millones de dólares estadounidenses. En los próximos cinco años invertiremos más de 100 000 millones de dólares estadounidenses en I+D. Sin embargo, es poco probable que las empresas que cotizan en bolsa hagan esto, porque se centran en que sus balances contables se vean bien. Lo que más le importa a Huawei es la estructura futura del sector. Nuestro sistema de toma de decisiones es diferente al de las empresas que cotizan en bolsa. Es muy simple y estamos trabajando arduamente para que la sociedad de la información sea una realidad.

Tengo aquí información que quiero compartir con ustedes. Tenemos 96 768 empleados accionistas. Hace pocos días, el 12 de enero, se realizaron las elecciones de los nuevos representantes de los empleados accionistas en 416 centros de votación en más de 170 países y regiones. Todo el proceso de esta elección duró aproximadamente un año. En primer lugar, comunicamos nuestras normas de gobernanza a todos los empleados. Gracias a estos esfuerzos, nuestros empleados se han familiarizado más con el funcionamiento de la estructura de gobernanza corporativa de esta empresa.

Después, nombramos candidatos en diferentes niveles de nuestra organización. A continuación, todos los candidatos hicieron algunas presentaciones para lograr el apoyo del electorado. En ese momento, solo fueron nombrados, pero aún no habían sido elegidos. Después, se preparó la lista de personas nombradas, que se presentó a un departamento de nivel superior para su revisión. Se recibieron comentarios de más empleados accionistas. Después de eso, logramos un determinado nivel de convergencia, por lo que la lista de individuos se redujo. Posteriormente, esa preselección se sometió a revisiones, charlas y deliberaciones en niveles más altos de la compañía, donde también se tuvieron en cuenta las opiniones de las personas acerca de esos individuos. Así, la lista de candidatos se redujo aún más. Esta lista se presentó al comité electoral. Posteriormente, se reenvió, se mejoró y se redujo a una lista de más de 200 individuos, aproximadamente. Esta lista de candidatos se publicó en nuestra plataforma interna de intercambio de información para recibir comentarios de los empleados y después se dio por finalizada.

El 12 de enero, realizamos la votación para seleccionar a los representantes de nuestros empleados accionistas en todo el mundo. En los últimos días, nuestros mensajeros de todo el mundo han traído los resultados de la votación a Shenzhen. La Comisión de Representantes es la máxima autoridad para la toma de decisiones en Huawei, y la empresa es propiedad de nuestros 96 768 empleados accionistas. Nuestros empleados accionistas trabajan actualmente en Huawei o son exempleados que han trabajado en la empresa durante años. No hay un solo individuo que sea dueño de siquiera un céntimo de las acciones de Huawei si no trabaja en la compañía. No hay ninguna institución externa ni departamento gubernamental que sea dueño de nuestras acciones, ni siquiera de un céntimo. Tenemos un registro de participación accionaria que enumera las acciones que tienen nuestros empleados. Los periodistas que estén interesados en consultarlo son bienvenidos.

Yo mismo soy el fundador de esta compañía. En el momento en que quería fundar Huawei, no tenía suficiente dinero. Cuando me dieron de baja en las fuerzas armadas, mi esposa y yo recibimos un total de 3000 CNY como indemnización. En ese momento, se requería un mínimo de 20 000 CNY como capital social para crear una empresa en Shenzhen. Tras solicitar fondos a diferentes personas, logré reunir 21 000 CNY para inscribir a Huawei.

En la actualidad, la cantidad total de acciones que yo personalmente tengo en Huawei es del 1,14 %, y la participación que Steve Jobs tenía en Apple era del 0,58 %. Eso significa que todavía hay potencial para que mi participación se reduzca aún más. Yo debería aprender de Steve Jobs.

8. Yuan Yang, Financial Times: El año pasado se informó que la Unión Africana había hablado de infiltración china en equipos ubicados en Etiopía. También nos informaron de que Huawei había proporcionado algunos de los equipos utilizados por la Unión Africana. ¿Tiene algo que decir al respecto? Ha dicho que Huawei nunca dañará los intereses de ningún cliente ni individuo. Supongamos que una persona, sea de nacionalidad china o no, ha cometido un delito aquí en China y que ha dejado pruebas de ello en su smartphone Huawei, por ejemplo. Se supone que Huawei, al igual que cualquier otra compañía, debe proporcionar apoyo y cooperar con las autoridades de seguridad pública, ya que así lo exige la ley. Si este fuera el caso, ¿estaría dispuesto Huawei a colaborar? Imagine que un chino o un extranjero cometiera un delito en países fuera de China. ¿Cuáles serían las acciones de Huawei en esos casos?

Sr. Ren: Si los empleados de Huawei, sean chinos o no, infringen las leyes locales, siempre cooperaremos con las investigaciones. Nos oponemos firmemente a cualquier comportamiento que infrinja las leyes y normas. En Huawei, tenemos un sistema de gestión de cumplimiento interno y externo muy firme. La idea es evitar que ocurran esas infracciones. Los que cometan faltas serán disciplinados por nuestro Departamento de Cumplimiento. Huawei puede crecer aún más en el futuro. En la era del cloud, nuestra sociedad se está volviendo cada vez más compleja. Si no controlamos nuestro comportamiento a través de la disciplina, ello podría sobrepasarnos.

Por otro lado, la infiltración que ha sufrido la Unión Africana en sus equipos no tiene nada que ver con Huawei.

9. Eamon Barrett, Fortune: Siguiendo con este tema y con el modo en que Huawei adopta acciones disciplinarias, la semana pasada, un empleado de Huawei fue arrestado en Polonia por sospecha de espionaje. Huawei despidió a ese empleado sin esperar el juicio, sin esperar a que se presentaran las pruebas. Por otro lado, en Canadá, donde se arrestó a Meng Wanzhou en diciembre, Huawei parece al menos apoyarla y, de cierta manera, parece confiar en su inocencia. Entonces, ¿por qué se ha decidido despedir al empleado de Polonia? ¿Por qué no se ha tomado esa misma decisión en Canadá?

Sr. Ren: Ambos casos están en proceso judicial. No estoy en condiciones de hacer más comentarios ni de proporcionar más información que aquella disponible en nuestras declaraciones oficiales.

10. Gao Yuan, Bloomberg: Mi pregunta está más relacionada con la actividad comercial de Huawei. A la luz de los acontecimientos recientes, especialmente teniendo en cuenta que algunos países europeos también han dejado de utilizar los equipos de Huawei por preocupaciones con respecto a seguridad informática, ¿qué impacto tendrá esto en la actividad comercial de Huawei? ¿Qué acciones y planes tiene Huawei en mente o qué cree que Huawei debería hacer para solucionar este tipo de situaciones y para mantener su actividad en esos mercados, como Europa, Estados Unidos y otros países de la alianza de los Cinco Ojos?

Sr. Ren: En primer lugar, siempre ha ocurrido que algunos clientes aceptan a Huawei y otros no. Esto no es nada nuevo. Si solo algunos congresistas deciden que Huawei no debe ser aceptada, eso no representa a todo el Gobierno. Podemos llegar a hablar con las partes interesadas correctas. Si esas opiniones individuales se convierten en órdenes procedentes de un Gobierno, tendremos que detener nuestras ventas allí.

Uno de los principales temas que actualmente se encuentra sobre la mesa es la tecnología 5G. Si nos fijamos en la tecnología 4G, no creo que haya habido ninguna controversia ni debate al respecto. Por lo tanto, con respecto a los productos que no han generado dicho debate, seguiremos trabajando para impulsar nuestras ventas. Algunos países han decidido no comprar equipos de Huawei. Por lo tanto, podemos cambiar nuestro enfoque para proporcionar mejor servicio a los países que sí que aceptan a Huawei. Podemos construir redes de alta calidad en aquellos países para demostrar que somos dignos de confianza. Por lo tanto, se trata de una competencia pacífica desde un punto de vista técnico, y creo que eso es justo.

11. Joe McDonald, Associated Press: El Ministro de Asuntos Exteriores chino ha arrestado a dos ciudadanos canadienses por cargos relacionados con la seguridad nacional. Ayer, un tribunal emitió una sentencia de muerte con respecto a un canadiense acusado de cargos relacionados con drogas. Algunas personas fuera de China han sugerido que estos dos canadienses han sido detenidos básicamente como rehenes por el arresto de Meng Wanzhou en Canadá y que el caso relacionado con las drogas podría haberse visto afectado por ese caso. ¿Cómo se siente cuando la gente hace este tipo de comentarios acerca de su compañía? ¿O cuando dicen que usted está personalmente conectado con el Gobierno chino, que toma rehenes para ayudarle a usted? ¿O que podría haber alguna influencia política en el caso de las drogas para ayudar a su empresa? ¿Cómo se siente usted al respecto?

Sr. Ren: En primer lugar, no conozco la historia completa sobre este caso, pero de ninguna manera está relacionado con Huawei.

12. Dan Strumpf, Wall Street Journal: Me preguntaba sobre el lanzamiento de las redes 5G en los próximos años. Hay una serie de países que aparentemente están imitando a los Estados Unidos con respecto a nuevas restricciones que tienden a limitar la participación de Huawei en las redes 5G. Es posible que incluso impongan restricciones aún más amplias. La semana pasada, funcionarios polacos declararon que desearían tener una posición unificada con la OTAN con respecto a Huawei. A la luz de estas posibles nuevas restricciones, ¿qué significa esto para Huawei, sabiendo que podría quedar efectivamente excluida de una parte significativa de las redes de telecomunicaciones futuras del mundo, tanto desde el punto de vista de los negocios como de su reputación? ¿Cómo lidiará Huawei con estas restricciones?

Sr. Ren: Para empezar, no estoy seguro de lo lejos pueda llegar esta propuesta, ni de si Polonia es capaz o no de lograrlo. Creo que países como Francia y Alemania podrían tener una opinión de mayor peso en la OTAN.

Por lo tanto, no estoy seguro de que Polonia pueda lograr que se acepte esta propuesta. Incluso en el caso de que lograran lo que desean, esto no importaría demasiado para Huawei. Como ya se sabe, no somos una empresa que cotice en bolsa; por ello, no estamos demasiado preocupados por que las cifras o los balances contables se vean bien. Si no nos permiten vender nuestros productos en determinados mercados, preferiremos frenarnos un poco. Mientras podamos dar trabajo a nuestros empleados, siempre habrá un futuro para Huawei.

Como ya he mencionado, en este momento nuestra inversión en I+D oscila entre 15 000 y 20 000 millones de dólares estadounidenses al año. Esto ha colocado a Huawei entre los 5 primeros puestos de todas las industrias del mundo en cuanto a intensidad de I+D. En total, se nos han concedido 87 805 patentes. En los Estados Unidos, hemos registrado 11 152 patentes de tecnologías clave. Participamos activamente en más de 360 organismos de normalización, donde hemos realizado más de 54 000 propuestas.

Por eso somos los más fuertes en cuanto a capacidad de telecomunicaciones. Creo que, al final, la gente hará su propia comparación entre los países que eligen Huawei y aquellos que no lo hacen. Por supuesto, no hay manera de que podamos controlar esa elección.

En lo que respecta a la tecnología 5G, hemos firmado más de 30 contratos comerciales hasta la fecha y ya hemos entregado 25 000 estaciones base 5G. Además, contamos con 2570 patentes 5G. Creo que, mientras desarrollemos productos atractivos, siempre habrá clientes dispuestos a comprarlos.

Si los productos no son buenos, no importa cuánta publicidad se haga, nadie los comprará. Por ello, lo que más le importa a Huawei es trabajar para simplificar y optimizar nuestra gestión interna, mejorar nuestros productos y mejorar nuestros servicios. Creo que debemos trabajar en esto para hacer frente a los desafíos de este mundo en constante evolución.

Son pocas las compañías en el mundo que trabajan con equipos de infraestructura 5G y no muchas de ellas se dedican a la tecnología de microondas. Huawei es la única empresa en el mundo que puede integrar la tecnología de microondas más avanzada a estaciones base 5G. Gracias a esta tecnología, nuestras estaciones base 5G ni siquiera requieren conexiones de fibra. En lugar de ello, pueden utilizar microondas superrápidas para admitir backhauls de ancho de banda ultraelevado. Esta es una solución atractiva que es muy conveniente desde el punto de vista económico. Funciona mejor en zonas rurales poco pobladas.

No debemos dar por sentado que las zonas rurales son pobres. Muchos barrios de lujo en los Estados Unidos tienden a estar en el campo. Sin instalar fibras, ¿cómo podrán ver la televisión con una resolución 8K en el futuro? Si Huawei no estuviera involucrada, es posible que estas áreas tuvieran que pagar precios muy elevados para disfrutar de ese tipo de tecnología. Para entonces, las cosas podrían ser muy diferentes. Estos países podrían acercarse voluntariamente a Huawei para comprarle productos 5G en lugar de prohibir que Huawei venda sistemas 5G. Somos una empresa centrada en el cliente; por lo tanto, creo que es posible que les vendamos nuestros equipos.

13. Arjun Kharpal, CNBC: Sr. Ren, solo quiero volver a una cuestión que ha mencionado antes. Ha dicho que si el Gobierno solicitara acceder a los datos para crear puertas traseras y redes, usted se negaría. Que usted no obedecería. Teniendo en cuenta que usted es miembro del Partido Comunista, ¿cómo podría negarse a esa petición? ¿Qué medios tiene realmente para luchar contra cualquier solicitud en ese sentido por parte del Gobierno chino? ¿Cómo podría garantizar a sus clientes que realmente podría oponerse a cualquier pedido de este tipo?

Sr. Ren: Somos una compañía, una entidad comercial. Los valores de una entidad comercial deben ser: el centro de atención es el cliente y el cliente siempre está por encima de todo. Somos una organización comercial, por lo que debemos seguir las reglas del negocio. Dentro de ese contexto, no puede haber relación directa entre mis creencias políticas y las decisiones comerciales que vamos a tomar como entidad de negocios. Creo ya he sido claro con respecto a esto. Sin duda, rechazaremos toda solicitud de ese tipo. Después de que esta frase quede plasmada en su artículo periodístico, quizás dentro de 20 o 30 años, si aún estoy vivo, la gente analizará mis palabras y decidirá si mi comportamiento ha sido coherente, al igual que el de nuestra empresa.

Arjun Kharpal, CNBC: Mi pregunta está relacionada con la anterior. Como usted ha mencionado, Apple se ha enfrentado al Gobierno en los tribunales. ¿Hay aquí un sistema que permita enfrentarse al Gobierno en los tribunales para luchar contra ese tipo de solicitudes?

Sr. Ren: Si Huawei rechaza esas solicitudes, creo que el Gobierno en cuestión debería ser quien presente una demanda en contra de Huawei, no al revés. Lo que no sé es si el Gobierno iniciaría esa demanda o no.

14. Joseph Waring, Mobile World Live: La guerra comercial con los Estados Unidos parece haber ido más allá; ha comenzado a escucharse la frase “guerra fría”. Hablemos de los grupos tecnológicos GSM y CDMA. Hace algunos años, participé en el de CDMA. ¿Qué opina de estos dos grupos? ¿Los Estados Unidos y China lideran estos grupos de tecnología, donde hay viento a favor de manera similar a lo que vemos en plataformas móviles como Android e iOS?

Sr. Ren: Quiero utilizar el ejemplo de los ferrocarriles para responder esta pregunta. En algún momento tuvimos estándares diversificados, con vías estrechas, vías estándares y vías anchas. Esto generó muchas dificultades para el sector del transporte en todo el mundo. Del mismo modo, en el ámbito de la comunicación, también hemos atravesado un periodo en el que coexistían diferentes estándares. Esto también ha aumentado los costes de despliegue de las redes. Lo hemos visto en las tecnologías 3G y 4G. Con el fin de unificar las redes de comunicaciones, hemos trabajado arduamente para lograr un estándar global unificado. Creo que el estándar 5G es una base excelente para que la humanidad avance hacia un mundo inteligente. La división arbitraria de la tecnología en dos ámbitos diferentes solo perjudicará los intereses del mundo. Creo que los ideales de la comunidad tecnológica y de los científicos, así como la sabiduría de las figuras políticas que se unen, determinarán el futuro de la humanidad. Personalmente, apoyo firmemente el uso de estándares globales unificados.

15. Josh Chin, Wall Street Journal: Me gustaría profundizar en la pregunta de mi colega de Associated Press sobre los canadienses detenidos y sobre el caso del canadiense que acaba de ser condenado a muerte. Sé que algunos de estos casos no tienen nada que ver con Huawei, pero la sensación es que sí tienen una conexión con Huawei. Me pregunto si podría decirnos si cree que esto beneficia o perjudica a las posibilidades de la Sra. Meng de ser liberada. Y también quería preguntarle sobre la relación personal que usted tiene con la Sra. Meng como hija, y cómo este hecho se traslada al ámbito de trabajo en Huawei.

Sr. Ren: Personalmente, no veo ninguna conexión entre esos casos y el caso de Meng. En el caso de Meng, creo que solo debemos esperar los resultados de los procesos judiciales correspondientes.

En lo que respecta a la relación entre Meng y yo como padre e hija, diría que es una relación cercana en algunos aspectos y no tan cercana en otros.

¿Por qué digo que no es tan cercana? Durante su infancia, yo formaba parte de las fuerzas armadas, lo que significa que cada año me ausentaba durante 11 meses y solo pasaba un mes con mi familia. Meng tenía que ir la escuela y, después de la escuela, hacer los deberes. Por lo tanto, nuestro vínculo durante su infancia y adolescencia no fue muy fuerte. Además, cuando fundé Huawei, tuve que luchar por la supervivencia de esta compañía y pasaba 16 horas al día en la oficina. Tengo un hijo y dos hijas, y no siento que mi relación con ellos haya sido muy cercana. Como padre, me siento en deuda con ellos. Una vez hablé con ellos y les pregunté si preferirían que pasáramos más tiempo juntos como familia. La alternativa que les di fue que construiría una plataforma sobre la cual pudieran crecer. La respuesta fue: "vale, elegimos una plataforma para nuestro desarrollo profesional”.

En Huawei, el sistema de gestión se basa en procesos. Los procesos son fríos. Yo no superviso directamente las responsabilidades de Meng, así que tampoco tenemos una fuerte conexión en el ámbito de trabajo. Por supuesto, puede que cuando me jubile haga todo lo posible para compensar mi ausencia.

16. Gao Yuan, Bloomberg: Tengo una pregunta relacionada con lo que acaba de mencionar. Ha hablado de su retiro. ¿En este momento tiene algún plan de jubilarse? Las otras dos preguntas están relacionadas con los Estados Unidos. Ha mencionado anteriormente que no tiene vías de acceso ni de comunicación para hablar con el Gobierno de los Estados Unidos. En este momento, hay aquí muchos medios de comunicación y periodistas extranjeros. ¿Cuál es el mensaje que desea comunicar a través de nosotros al Gobierno de los Estados Unidos? Trump también ha mencionado o tuiteado que podría intervenir en el caso de Meng si eso contribuyera con las negociaciones comerciales con China. ¿Qué opina al respecto? ¿Y qué opina sobre Donald Trump como persona?

Sr. Ren: En respuesta a la primera pregunta, puedo decirle que el momento de mi jubilación dependerá del momento en que Google invente un nuevo medicamento que permita que las personas vivan por siempre. Estoy esperando esa medicina.

En respuesta a la segunda pregunta, el mensaje que quiero enviar a los Estados Unidos es el de la colaboración y el éxito compartido. En nuestro mundo de alta tecnología, resulta cada vez más imposible para cualquier empresa o incluso para cualquier país ocuparse de todo.

En la era de la industrialización, puede que una sola nación tuviera todas las capacidades necesarias para producir una máquina textil completa, un tren completo o un barco completo. Estamos en un mundo de información. En una sociedad de la información, la interdependencia es muy significativa. Y son estas interdependencias las que impulsan a la sociedad humana a progresar aún más rápido. La sociedad de la información que vamos a ver será enorme. Y cualquier oportunidad del mercado no puede ser sostenida ni captada por ninguna compañía por sí sola. En cambio, se requiere el esfuerzo combinado de miles o incluso decenas de miles de compañías que trabajen juntas.

En cuanto a la tercera pregunta, relacionada con el comentario del presidente Trump de que podría intervenir en el caso de Meng Wanzhou, tendremos que esperar y ver si hace algo al respecto. En este momento, no puedo dar una opinión al respecto.

En cuanto a lo que pienso del presidente Trump como persona, sigo creyendo que es un gran presidente en el sentido de que fue valiente al reducir los impuestos. Creo que eso es propicio para el desarrollo de los sectores en los Estados Unidos.

Con la creciente adopción de la IA en el sector y también en la gestión de las empresas, podrían mitigarse los desafíos tradicionales, como las cuestiones de los sindicatos, del bienestar social y las posibles huelgas.

Reducir los impuestos es propicio para fomentar la inversión. Es como cavar una zanja en el suelo para que el agua pueda fluir fácilmente hacia ella. Sin embargo, también es importante tratar bien a todos los países y a todas las empresas, ya que todos son potenciales inversores, para que puedan invertir de manera proactiva. Los beneficios de una mayor inversión pueden compensar para el Gobierno la pérdida de ingresos por reducciones en los impuestos.

Si los países o las empresas se atemorizan, por ejemplo, por la detención de determinadas personas, entonces esos inversores potenciales también podrían alejarse por miedo, y el entorno favorable creado por los recortes en los impuestos no cumpliría las expectativas.

17. Yuan Yang, Financial Times: Mucha gente dice que la sospecha en torno a la tecnología 5G de Huawei en Europa y los Estados Unidos no es una cuestión únicamente tecnológica. También es una cuestión política. Algunas personas incluso afirman que Huawei es el ejemplo perfecto de la guerra fría entre China y los Estados Unidos. ¿Qué nos puede decir sobre eso?

Sr. Ren: En primer lugar, diría que Huawei no es tan importante. Somos como una pequeña semilla de sésamo atrapada en medio de un conflicto entre dos grandes potencias. ¿Qué papel podemos desempeñar? El conflicto comercial entre China y los Estados Unidos no ha tenido un impacto importante en nuestros negocios. Se espera que sigamos creciendo en 2019, pero ese crecimiento no será superior al 20 %.

En segundo lugar, algunas personas en Occidente creen que los equipos de Huawei vienen con algún tipo de ideología. Eso es tan absurdo como el destrozo de las máquinas textiles durante la Revolución Industrial porque se pensaba que esa maquinaria avanzada desestabilizaría el mundo. Solo proporcionamos equipos a operadores de telecomunicaciones, y esos equipos no tienen ningún tipo de ideología. Están controlados por operadores de telecomunicaciones, no por Huawei. Así que, definitivamente, espero que no volvamos a esos tiempos de la Revolución Industrial en que se destrozaban las máquinas textiles.

18. Eamon Barrett, Fortune: Gracias. Ha hablado sobre la necesidad de que el sector de las telecomunicaciones de todo el mundo se integre y esté interconectado. Echemos un vistazo a lo que le sucedió el año pasado a su rival ZTE, una empresa del estado, cuando las sanciones de los Estados Unidos hicieron caer la producción de la compañía. ¿Le preocupa que a Huawei le ocurra algo similar si los Estados Unidos impusieran sanciones? ¿Esto perjudicaría los negocios de Huawei? En segundo lugar, he leído que, cuando Huawei todavía era una empresa joven y fabricaba solamente centrales telefónicas, usted tuvo una reunión con Jiang Zemin, en la cual le dijo que las centrales telefónicas estaban relacionadas con la seguridad nacional y que un país sin sus propias centrales telefónicas es un país sin fuerzas armadas propias. Solo quiero preguntarle, ¿qué quiso decir con eso? ¿Tal vez usted sigue pensando que la fabricación nacional de equipos de telecomunicaciones es vital para la seguridad de China?

Sr. Ren: Llevamos años invirtiendo intensamente en I+D y hemos hecho grandes esfuerzos. Somos una empresa distinta a ZTE. Creo que lo que le ha sucedido a ZTE no le sucederá a Huawei. Además, hemos aclarado en nuestra política corporativa y en los principios fundamentales de la empresa que debemos cumplir con todas las leyes y normas aplicables en los países donde operamos, incluidos todos los controles de exportaciones y las leyes y normas de sanciones de las Naciones Unidas, los Estados Unidos y la Unión Europea. Estamos comprometidos a construir y mejorar nuestro sistema de cumplimiento.

Si Huawei estuviera en esta situación, eso afectaría a la compañía, pero creo que el impacto no sería muy significativo. Esto se debe a que creo que los operadores de telecomunicaciones de todo el mundo seguirían confiando en nosotros.

Déjeme darle algunos ejemplos. El primer ejemplo es el tsunami que se produjo en Japón, durante el que hubo escapes nucleares en Fukushima. Las personas fueron evacuadas de las zonas afectadas, pero los empleados de Huawei fueron a esas zonas para restaurar los equipos de telecomunicaciones. Los empleados de Huawei arriesgaron sus vidas y restauraron 680 estaciones base en un plazo de dos semanas. Se trataba de un recurso muy importante, especialmente en esos momentos difíciles. Meng Wanzhou también voló de Hong Kong a Japón en aquellos días. Solo había dos pasajeros en ese vuelo. Huawei es una empresa que no huye ante situaciones de desastre. Todo lo contrario; acudimos a las zonas afectadas por los desastres.

El segundo ejemplo es del tsunami que se produjo en Indonesia: 47 empleados de Huawei restauraron 668 estaciones base en zonas afectadas en un plazo de 13 horas, lo que ayudó con las tareas de rescate.

Otro ejemplo es el terremoto de intensidad 9,1 que sacudió Chile. Tres empleados de Huawei quedaron incomunicados en el epicentro del terremoto. El equipo local quiso conocer mi opinión antes del envío de un equipo de rescate. Pensé que podría haber más terremotos y temía que hubiese pérdidas aún mayores si enviábamos un equipo de rescate en ese momento. Decidimos esperar pacientemente. Finalmente, esos tres individuos lograron contactar con su supervisor. El supervisor les dijo dónde se encontraba el equipo de microondas que se había roto. Entonces, esos tres individuos regresaron para repararlo. Más tarde, filmamos un cortometraje basado en esa experiencia. Después, fui a Chile y hablé con esos empleados. El hombre más rico de Chile me regaló una caja de excelente vino y se la di a los tres empleados.

El otro ejemplo es África. En muchos países africanos, no solo hay guerras, sino también enfermedades muy graves. Muchos empleados de Huawei han contraído malaria. A menudo, una gran cantidad de empleados de Huawei se dirige a áreas afectadas por la guerra o por enfermedades para hacer su trabajo. Tenemos fotografías para demostrarlo. Si les interesa, podemos hacer que nuestro personal de relaciones públicas se las envíe.

Podemos hacer estas cosas, en parte, porque no somos una empresa del estado; así, podemos trabajar verdaderamente por nuestros ideales y por el bien común de la sociedad. Las empresas que cotizan en bolsa tienden a centrarse más en sus finanzas. No importa lo difíciles sean las condiciones; nosotros nos hemos comprometido a trabajar por los ideales más grandes de la sociedad humana

También he visitado un pueblo cerca del monte Everest a una altitud de 5200 metros, además de las estaciones base cercanas. Les dije a todos que si yo personalmente temiera a la muerte, ¿cómo podría motivar a mi gente para seguir adelante?

Si Huawei fuera una empresa que cotizara en bolsa, creo que muchas de las experiencias que he compartido con ustedes no habrían sido posibles. En los últimos 30 años, Huawei ha realizado aportaciones admirables para contribuir con el progreso de las personas en todo el mundo, especialmente aquellas que viven en zonas pobres y remotas. Algunos de nuestros empleados incluso han sacrificado sus vidas. Esas personas nunca deberían ser olvidadas. Asimismo, tampoco debemos olvidar las contribuciones que Huawei ha hecho a la humanidad. Y lo que es más importante, no debemos permitir que las sospechas confundan los hechos.

Con respecto a su segunda pregunta, el presidente Jiang Zemin una vez vino a visitar la compañía. En ese momento, Huawei era una empresa muy pequeña donde los suelos, hechos de cemento, todavía estaban húmedos. El presidente Jiang no dio ninguna instrucción específica. Nunca he oído hablar acerca de lo que usted acaba de mencionar. Lo que sí puedo decir es que nos alentó a trabajar más arduamente.

19. Josh Chin, Wall Street Journal: ¿A quién tiene en mente para que le suceda como director general de Huawei? La segunda pregunta es acerca de su papel como formador de la cultura de Huawei, que se conoce por ser muy agresiva, con altos estándares, y que se ha descrito como la “cultura del lobo”. ¿Cuál es su papel en el modelado de la cultura de Huawei? ¿Por qué la cultura de Huawei es importante?

Sr. Ren: La única razón por la que Huawei existe es para proporcionar servicios a nuestros clientes. La autoridad es lo que impulsa y orienta nuestros valores compartidos. Aquellos que logren el éxito en los máximos niveles de liderazgo y aquellos que tengan la autoridad en sus manos serán los encargados de impulsar y orientar nuestros valores compartidos. Si la autoridad no se atenúa con determinadas restricciones, obstaculizará o incluso destruirá nuestros valores compartidos. Por lo tanto, nuestras normas de gobernanza se han diseñado con la idea de lograr la división de autoridades, progreso compartido, controles y equilibrios. Esto garantizará que la autoridad fluya en un circuito cerrado y que se renueve con cada circulación.

La empresa no puede colocar su futuro directamente sobre los hombros de un solo individuo. Si esa persona se metiera en problemas, ¿no significaría eso que las operaciones de la compañía se interrumpirían? A la luz de las incertidumbres del futuro en el ámbito donde sobrevivimos y prosperamos, debemos adherirnos al liderazgo colectivo para poder superar una dificultad tras otra, y así lograr el éxito continuo.

La vitalidad y continuidad de este mecanismo de liderazgo colectivo se logrará mediante la sucesión ordenada. Como mencioné anteriormente, este año, hemos realizado unas elecciones a la que asistieron 96 768 empleados de 170 países y regiones. Toda esta estructura de gobernanza tiene como objetivo formar una nueva institución de autoridad. Por lo tanto, lo que buscamos y adoptamos es la sucesión a nivel institucional para garantizar que nuestros valores compartidos, principalmente el enfoque en el cliente y la creación de valor para el cliente, se protejan y hereden.

Tenemos varios niveles de diferentes órganos de gobernanza. Para cada nivel de gobernanza, los roles y las responsabilidades son precisos y claros. Hay divisiones de autoridad, mientras que, al mismo tiempo, se realizan controles y se mantiene el equilibrio. Esto permitirá evitar que la autoridad esté demasiado concentrada.

Además, esto ayuda a evitar que la autoridad se utilice sin restricciones e impide que se abuse de ella. Por ejemplo, un órgano de gobernanza dentro de Huawei es lo que llamamos el Grupo Central de Élite. Los miembros del Grupo Central de Élite solían ser miembros de la junta directiva y de la junta de supervisión. El Grupo Central de Élite está destinado a proteger los intereses a largo plazo de Huawei y también se le ha confiado autoridad para seleccionar a los líderes de gobernanza. Nos hemos inspirado en el famoso gurú de la gestión europea, Fredmund Malik, a la hora de diseñar esta estructura de gobernanza. También nos hemos inspirado en la estructura de gobernanza de otras empresas consolidadas de Europa y de todo el mundo.

Los miembros de la junta directiva han sido seleccionados sobre la base de la meritocracia. Su responsabilidad consiste en realizar más cultivos o en incrementar la fertilidad de nuestro suelo. Se supone que deben llevar a la compañía hacia adelante. La antigüedad no importa cuando seleccionamos miembros del directorio. Los miembros de la junta de supervisión se seleccionan sobre la base de la integridad. Se encargan de supervisar el desempeño de los miembros de la junta directiva y de otros ejecutivos sénior. A esto nos referimos cuando decimos que la autoridad fluye en un circuito cerrado y se renueva en cada circulación.

Actualmente tenemos tres presidentes rotativos. Cada uno de ellos se turna para asumir el cargo durante seis meses. Durante esos seis meses, esa persona es el máximo líder de Huawei, quien también está sujeto a las leyes de nuestra compañía. Las leyes son nuestras normas de gobernanza y la autoridad del presidente rotativo e interino también está sujeta a nuestro mecanismo colectivo de toma de decisiones. En otras palabras, el presidente rotativo e interino tiene derecho a proponer una moción. Estas mociones se someten a debate entre los tres presidentes rotativos antes de que puedan presentarse ante el comité ejecutivo de la junta directiva.

El comité ejecutivo está integrado por siete ejecutivos. Los siete ejecutivos votan y se debe alcanzar una mayoría para que cualquier moción se presente ante una sesión plenaria de la junta directiva. Durante las sesiones plenarias de la junta directiva, también seguimos el principio de la mayoría. Ninguna moción puede convertirse en una resolución de la junta directiva hasta que se realice una votación o se haya tomado una decisión en la sesión plenaria.

Además de los presidentes rotativos, también tenemos un presidente de la junta directiva que preside la comisión de representantes y se encarga de garantizar que las reglas establecidas en las normas de gobernanza sean respetadas por el comité ejecutivo y por todo el directorio.

También tenemos una junta de supervisión que se encarga de supervisar el comportamiento de los miembros de la junta directiva. Entonces, para responder a su pregunta, no sé exactamente quién será mi sucesor. Los sucesores aparecerán naturalmente durante este proceso de renovación de autoridad. No se trata de una persona que yo designe. No soy un rey.

20. Arjun Kharpal, CNBC: Solo quiero preguntarle acerca del panorama comercial para este año. Sé que este no es el típico método de negocios para Huawei, pero ¿qué es lo que más les preocupa viendo que algunos de sus competidores europeos están atravesando tiempos difíciles, como Ericsson, por ejemplo? ¿Esto le ayudaría a diversificar sus negocios? ¿Nos puede informar de cuál es el objetivo de ingresos para 2019?

Sr. Ren: En 2019 podríamos afrontar desafíos y dificultades en el mercado internacional. Por eso he dicho anteriormente que nuestro crecimiento para el próximo año sería inferior al 20 % y que probablemente nuestros ingresos anuales en 2019 sean de aproximadamente 125 000 millones de dólares estadounidenses. No nos aprovecharemos de las dificultades a las que se enfrentan pares tales como Nokia o Ericsson con el fin de aprovecharnos de su participación en el mercado. También creo que el entorno en general los favorece, ya que algunos países han impuesto restricciones a Huawei, pero ninguna a dichas empresas. Por lo tanto, creo que pueden tener más oportunidades que Huawei.

21. Yuan Yang, Financial Times: Tengo varias preguntas relacionadas con el Ejército Popular de Liberación. ¿Cuál es la relación entre la Sra. Sun Yafang y el Ministerio de Seguridad de Estado chino, y cómo se relaciona esto con Huawei? En segundo lugar, ¿cuál es su colaboración empresarial con el Ejército Popular de Liberación o con las instituciones que se relacionan con él? En caso de haber alguna colaboración, ¿qué tipo de productos se les proporciona? En tercer lugar, ¿existe alguna colaboración de I+D o alguna asociación entre Huawei y las instituciones relacionadas con el Ejército Popular de Liberación?

Sr. Ren: En primer lugar, la biografía de la Sra. Sun Yafang está disponible en el sitio web de Huawei. En segundo lugar, es posible que estemos vendiendo una pequeña cantidad de productos civiles al Ejército Popular de Liberación, pero no recuerdo la cantidad exacta, ya que no se trata de nuestro principal cliente. Por último, no tenemos ninguna colaboración de I+D ni alianzas con las instituciones relacionadas con el Ejército Popular de Liberación.

22. Josh Chin, Wall Street Journal: Solo quiero hacerle una pregunta general. Ha hablado anteriormente del presidente Donald Trump y del entorno de inversiones en los Estados Unidos. ¿Qué opina acerca de las cuestiones de la guerra comercial, como el acceso de las empresas estadounidenses al mercado chino? Actualmente, la inversión extranjera en el sector donde participa Huawei, que es el cloud, es bastante restringida. ¿Cree que China debería abrir el acceso a las empresas extranjeras? ¿Qué impacto tendría esto en las empresas de tecnología chinas?

Sr. Ren: Personalmente, soy una persona que siempre promueve las políticas de apertura; sin embargo, no soy yo quien está tomando las decisiones.

Puedo contarle varias historias. En 2003 hubo una serie de disputas entre Huawei y Cisco que despertaron mucho interés en aquel momento. En aquel entonces, Huawei todavía era una empresa bastante pequeña. Diría que ese fue un caso abrumador con el que tuvimos que lidiar; personalmente, sentí una enorme presión que se atribuía principalmente a la falta de experiencia. Sin embargo, incluso en ese momento, no intenté ganar el caso incitando sentimientos nacionalistas contra Cisco. Varios años más tarde, en una reunión que tuve con John Chambers en un aeropuerto, él me dijo que era consciente de la actitud de Huawei hacia Cisco en ese momento. Esto se debe a que creemos que China, como nación, solo tendrá futuro una vez que se abra como país y realice la reforma. El país no debe cerrar sus puertas simplemente a causa de una empresa, Huawei.

Cuando se produjeron grandes incidentes inesperados, por ejemplo, cuando las compañías estadounidenses repentinamente decidieron dejar de comprar teléfonos de Huawei, algunas personas en China dijeron que se debía hacer lo mismo con los iPhones de Apple en China. Mi opinión era que el Gobierno chino no debía tomar medidas similares contra Apple en China. Los intereses o las políticas nacionales en torno a la reforma y la apertura económicas no pueden sacrificarse en beneficio de Huawei. Incluso a pesar de los recientes contratiempos que hemos tenido en algunos países occidentales, seguimos apoyando que China, como país, se convierta en un país más abierto. Creo que China puede ser más próspera solo si se abre más y si sigue adelante con su plan de reformas.

Conclusión del Sr. Ren: Quiero agradecer a cada uno de ustedes por dedicar tanto tiempo a escucharme. Sé que no siempre soy concreto al hablar, pero creo que esta ha sido una buena oportunidad para que nos conozcamos mejor.

También creo que habrá oportunidades en el futuro para volver a vernos. Tal vez más adelante pueda profundizar en algunas de sus preguntas. Creo que hoy hemos hablado acerca de muchos temas y que, al hacerme preguntas más generales, me han hecho un favor. Normalmente, me preocupan más las preguntas de tipo interrogatorio con muchas preguntas para profundizar. Después de nuestra reunión de hoy, creo que en algún momento podremos tomar un café juntos y conversar de manera más informal. Sin embargo, les ruego que no conviertan esas charlas informales en titulares. Creo que podremos tener conversaciones más sinceras. Una vez más, mi más sincero agradecimiento a todos ustedes.