今天注册,就有机会为她做一件事
一项旨在实现性别平等的联合国He For She运动正在全球范围内展开。
两年前,活动在联合国总部启动时,就得到了奥巴马、潘基文、艾玛•沃森等海外政界和演艺界知名人士的积极响应,以及包括沃达丰在内等公司客户的大力支持,具有一定国际影响力。今天,为了支持女性事业,华为公司高级副总裁、公司董事陈黎芳特别发起一项倡议,希望公司男同胞们能支持这项活动。
在华为,奋斗者不分男女,我们的工作也不是按性别来分工的。女同胞们勤于思考、善于学习,形成了过硬的业务素养,与男同事一道,奋斗不止、使命必达,在组织中发挥着独特价值、做出了重要贡献。她们中优秀者更是脱颖而出,逐步成长为德才兼备的“女将军”。At Huawei, both men and women are committed to their work, and women receive the same opportunities as men. Huawei's female employees are adept at thinking and learning, and have developed strong expertise. They work hand in hand with their male colleagues to realize our common goals. They have been playing a unique role and making important contributions to the company. Many of them have distinguished themselves and become outstanding leaders.
今天,我想在此发起一项倡议,希望男同事们能支持由联合国妇女署发起的He For She公益活动。Today, I'd like to invite all our male colleagues to endorse a campaign launched by UN Women—HeForShe.
这项旨在实现性别平等的活动于2014年9月在联合国总部启动。启动伊始,活动就得到了奥巴马、潘基文、艾玛•沃森等海外政界和演艺界知名人士的积极响应。This campaign was initiated in September 2014 at the UN Headquarters, aiming to realize gender equality worldwide. Since its launch, the campaign has received support from political leaders, such as Barack Obama and Ban Ki-moon, and celebrities such as Emma Watson.
我们的客户沃达丰公司邀请华为支持,所以。亲爱的男同胞们,为了支持女性事业,同时也为展现华为投身于全球企业社会责任活动的积极姿态,请大家踊跃注册http://www.heforshe.org/Vodafone Our customer, Vodafone, has invited Huawei to endorse this campaign. Please provide your support, and help demonstrate Huawei's engagement to global CSR. Register at: http://www.heforshe.org/Vodafone